林语堂英文PPT完整 13页

  • 249.00 KB
  • 2022-05-26 16:47:19 发布

林语堂英文PPT完整

  • 13页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
LinyutangChinesewriter,philosopher,translator,editorandpoet BackgroundBorninLongxi,Fujianprovince.Thesonofaminister牧师.HiseducationinXiamenwasthefirsttoexposehimtotruewesternculture.Afterward,hestudiedinSaintJonh’sUniversity,HarvardUniversityandtheLeipzigUniversity. LinspentmostofhislifeintheUnitedStatesandwrotemostofhismanyworksinEnglish. Contributions(1)TranslationLin’stranslationhasenlightenedtotoday’stranslationstudies.HehastranslatedalargenumberofprofoundChineseclassicsintoEnglishtospreadtherichChineseculturetothewesternworld.And,healsobroughtthewesternculturetoourcountrythroughit. TranslationAppreciation寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识Sodim,sodark,Sodense稠密的,sodull阴暗的,Sodamp潮湿,sodank阴湿,Sodead!Theweather,nowwarm,nowcold,MakesitharderThanevertoforget!HowcanafewcupsofthinwineBringwarmthagainstThechilly寒冷的windsofsunset?Irecognizethegeeseflyingoverhead:Myoldfriends,Bringnottheoldmemoriesback! TranslationAppreciation满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。Letfallenflowersliewheretheyfall.TowhatpurposeandforwhomshouldIdecorate?Bythewindowshut,guardingitalone,toseetheskyhasturnedsoblack!Andthedrizzle毛毛雨onthekolanutKeepsondroning:Pit-a-pat,pit-a-pat! Contributions(2)IntroduceChineseculturalspiritsandtheChinesewayoflifetothewesternthroughhisEnglishworks.ThehassaidaboutLinyutanglikethis:”SomewesternpeoplewithlimitedknowledgeknowaboutLinyutangbeforetheyknowaboutChina,andtheyknowaboutChinabeforetheyknowthesplendidcultureofChina”ThehassaidaboutLinyutang:"heexplainstowesternpeopleofhiscountrymenandthecustomsofthecountry,noonecanmatch." MomentinPeking《京华烟云》ALeafintheStorm《风声鹤唳》BetweenTearsandLaughter《啼笑皆非》MyCountryandMyPeople《吾国与吾民》TheImportanceofLiving《生活的艺术》ThyGayGenius《苏东坡传》LadyWu《武则天传》andsoon…works WorkAppreciationTHECHINESETHEORYOFLEISUREBeforewereadthisessay,wemustknowthatitisselectedfrom.Anditwaswrritenforwesternpeopletoread.Let’sseehowLinintroducetheChinesetheoryofLeisuretothewesternhustler催促者. THECHINESETHEORYOFLEISURETheAmericanisknownasagreathustler催促者,astheChineseisknownasagreatloafer.游手好闲者(contrast)Andasalloppositesadmireeachother,IsuspectthattheAmericanhustleradmirestheChineseloaferasmuchastheChineseloaferadmirestheAmericanhustler.Suchthingsarecalledthecharmsofnationaltraits. WorkAppreciationCulture,asIunderstandit,isessentiallyaproductofleisure(Doyouagreethissentence?).Theartofcultureisthereforeessentiallytheartofloafing游手好闲.FromtheChinesepointofview,themanwhoiswiselyidle懒惰isthemostculturedman(whatdoesthe“wiselyidle”mean).Forthereseemstobeaphilosophiccontradictionbetweenbeingbusyand"beingwise.Thosewho.arewisewon"tbebusy,andthosewhoaretoobusycan"tbewise.Thewisestmanisthereforehewholoafsmostgracefully. "Leisureintimeislikeunoccupiedfloorspaceinaroom(similar).Everyworkinggirlwhorentsasmallroomwhereeveryinchofspaceisfullyutilizedfeelshighlyuncomfortablebecauseshehasnoroomtomoveabout,andthemomentshegetsaraiseinsalary,shemovesintoabiggerroomwherethereisalittlemoreunusedfloorspace,besidesthosestrictlyusefulspacesoccupiedbyhersinglebed,herdressingtableandhertwo-burnergasrange.Itisthatunoccupiedspacewhichmakesaroomhabitable,asitisourleisurehourswhichmakelifeendurable.IunderstandthereisarichwomanlivingonParkAvenue,whoboughtupaneighboringlottopreventanybodyfromerectingaskyscrapernexttoherhouse.Sheispayingabigsumofmoneyinordertohavespacefullyandperfectlymadeuseless,anditseemstomesheneverspenthermoneymorewisely. Inthisconnection,Imightmentionapersonalexperience.Icouldneverseethebeautyofskyscrapers摩天大厦inNewYork,anditwasnotagoodfrontage(metaphor)andatleasthalfamileofunusedspacearoundit.Chicagoisfortunateinthisrespect,becauseithasmorespacethanManhattan(contrast).Thetallbuildingsarebetterspaced,andthereisthepossibilityofobtaininganunobstructedviewofthemfromalongdistance.Figurativelyspeaking,we,too,aresocrampedinourlifethatwecannotenjoyafreeperspectiveofthebeautiesofourspirituallife.Welackspiritualfrontage. Thankyou!

最近下载